At Insignis, we’ve taken our more than 25 years in DRAM design and manufacturing in another direction. We work with OEMs who value stability in supply, price, and process - OEMs who make products sold on quality and reliability instead of designed obsolescence.

Our Products


Why Insignis?

The typical view of semiconductor manufacturers is that high volume markets are the best markets. This makes sense if you have high fixed costs and equally high capital investment requirements.

At Insignis, we’ve taken our 25 years in DRAM design and manufacturing in another direction. We work with OEMs who value stability in supply, price, and process – OEMs who make products sold on quality and reliability instead of designed obsolescence.

At Insignis, we partner with OEMs who power the infrastructure that keeps the world running.

Warum Insignis?

Die typische Ansicht der Halbleiterhersteller ist, dass die großen Märkte die besten Märkte sind. Das macht Sinn, wenn Sie hohe Fixkosten und gleich hohe Investitionsanforderungen haben.

Bei Insignis haben wir unsere 25 Jahre in der DRAM Halbleiterfertigung in eine anderen Richtung orientiert. Wir arbeiten mit OEMs, die Stabilität in Angebot, Preis und Prozess hoch werten. OEMs, die Produkte über Qualität und Zuverlässigkeit anstelle von “designed obsolesence” verkaufen.

Bei Insignis arbeiten wir mit OEMs zusammen, die die Infrastruktur betreiben, die die Welt am Laufen hält.

Pourquoi Insignis?

Les fabricants de semi-conducteurs croient en général que les marchés à forts volumes sont les meilleurs. C’est vrai pour ceux qui ont de forts coûts et besoins d’investissement en capital. 

A Insignis nous nous appuyons sur nos 25 ans d’expérience dans la fabrication des DRAM pour promouvoir une autre solution. En travaillant avec des clients qui valorisent la stabilité dans l’offre, les prix et les processus de fabrication. Avec des clients qui se différencient sur la qualité et la fiabilité au lieu de l’ obsolescence préprogrammée de leurs produits.

A Insignis nous développons des partenariats avec des clients créant les infrastructures essentielles au monde d’aujourd’hui et de demain.

¿Porque Insignis?

La manera típica que un fabricante de semiconductores reconoce los mejores mercados es relacionarlos a mercados de alto volumen. Esto tiene sentido si se tienen costos fijos altos al igual que requisitos de inversión igual de altos.

En Insignis, hemos tomado nuestros 25 años de desarrollo y fabricación en semiconductores DRAM y hemos tomado una nueva dirección: trabajar con los fabricantes OEM que valoran la estabilidad en oferta, precio y procesos; OEMs que fabrican productos que se venden por su calidad y confiabilidad en vez de obsolescencia diseñada.

En Insignis, nos asociamos con OEMs que energizan la infraestructura que mantiene al mundo activo.

Insignisが選ばれる理由 

「製造規模は大きければ大きいほどいい。」 
この典型的な半導体製造業界の考え方は合理的と言えるでしょう。
 もし、巨大な固定費と巨額の設備投資を前提に考えるのであれば。 

DRAM半導体業界において25年の実績を誇るInsignisのチームは、安定した供給/価格/プロセスを実現する厳選されたOEMと連携することで、この業界の通説に変革をもたらしています。経年劣化による品質低下の設備サイクルから抜け出し、信頼と品質を第一とした製造を実現するのです。 

InsignisはOEMパートナー達と共に、日々世界経済を支えるインフラを構築します。

Dlaczego Insignis?

Typowe podejście producentów półprzewodników zakłada, że najlepsze rynki to te generujące wysokie wolumeny. Ma to sens w przypadku przedsiębiorstw o wysokich kosztach stałych i równie wysokich nakładach inwestycyjnych.

Zdobywane przez 25 lat doświadczenie pozwoliło nam, już jako Insignis, inaczej spojrzeć na ideę projektowania i produkowania pamięci DRAM. Pracujemy z klientami OEM, którzy cenią stabilność dostaw, cen i procesów – klientami, którzy stawiają na jakość, niezawodność i – przede wszystkim – ponadczasowość swoich rozwiązań.

Założeniem Insignis jest współpraca z partnerami OEM napędzającymi infrastrukturę, dzięki której funkcjonuje świat dziś i jutra.